terça-feira, 3 de novembro de 2015

Vivemos no nosso mundinho isolados do mundo não temos ideia do que acontece fora do nosso quintal. Esses são dados estatísticos tristes, mas reais....Você poderia imaginar que um quarto da população mundial vive sem energia elétrica em suas casas? Ou que tem 210 milhões de órfãos no mundo?

Olha outros dados aí..

Tem 210 milhões de órfãos no mundo e em torno de 15% deles cometem suicídio antes dos 18 anos.
There are nearly 210 million orphans in the world and nearly 15% of them will commit suicide before turning 18.


- 75% por cento das mortes durante a Segunda Guerra Mundial foram de civis (Aproximadamente 50 milhões de pessoas)
- 75% of the total deaths during World War II were civilians (nearly 50 million people)


- 22.000 crianças morrem de fome a cada dia.
- 22,000 kids die every day because of poverty


Acredite: Uma vaca na União Européia recebe U$2,20 de subsídio por dia.  Pois as vacas recebem 1,2 bilhões a mais do que as pessoas mais pobres do mundo.

A typical cow in the European Union receives a government subsidy of $2.20 a day. The cow earns more than 1.2 billion of the world's poorest people

Os Estados Unidos gastam em torno de U$200 bilhões por ano no sistema penitenciário. O total excede a receita de 25 Estados americanos e mais do que a receita de 140 países.


The United States now spends some $200 billion on the correctional system each year, a sum that exceeds the gross domestic product of twenty-five US states and 140 foreign countries


Pelo menos 10 vezes mais meninas foram traficadas para bordéis, na época da escravidão do que escravos africanos foram transportados para o Novo Mundo, nos anos de pico do comércio transatlântico de escravos.

At least 10 times as many girls are now trafficked into brothels annually as African slaves were transported to the New World in the peak years of the trans-Atlantic slave trade

Seu cérebro começa a dar sinais de cansaço e também a envelhecer quando você chega aos 27 anos.
Your brain starts to deteriorate when you are 27


O montante que o exército dos EUA gasta em ar condicionado no Iraque e Afeganistão é de (pasmem) U$ 20 bilhões por ano. É mais do que a verba para a NASA.


The amount the U.S. military spends annually on air conditioning in Iraq and Afghanistan is $20.2 billion. That's more than NASA's budget


Tanto em países ricos como em pobres, em torno de 30 a 50% de todos os alimentos produzidos apodrecem e não são consumidos.
Both in rich countries and poor, a staggering 30-50% of all food produced rots away uneaten.


- 80% da população mundial vive com U$10 por dia ou menos.
- 80% of the world population lives on less than $10 per day

Estudos da Universidade de Kent  demonstram que a maioria das pessoas doam para a caridade para se sentir bem consigo mesmas.

Studies at the University of Kent have shown that the majority of people donate to charity to feel good about themselves


De acordo com um estudo realizado por engenheiros da NASA , descobriu-se que 60 em cada 1000 motoristas iria desviar de seu caminho para abater animais na beira da estrada.
According to a study by NASA engineers, it was found that 60 out of 1000 drivers would go out of their way to hit animals on the road.

Em torno de 2 milhões de crianças morrem de doenças evitáveis ​​todos os anos (diarréia , pneumonia e outras), porque eles são muito pobres e não tem dinheiro para pagar o tratamento por mais básico que seja.
At least 2 million children die of preventable diseases every year (diarrhea, pneumonia) because they are too poor to afford treatment

Um quarto da humanidade vive sem energia elétrica.
One fourth of humanity lives without electricity

1,2 bilhão de pessoas vivem em lugares sem um suprimento adequado de água1.2 billion people live in places without an adequate supply of water

1,6 bilhão vivem em lugares onde eles têm acesso a água, mas eles simplesmente não podem pagar por ela.
1.6 billion live in places where they do have access to water, but they simply cannot afford it

Navios de carga e navios de cruzeiro despejam 14 bilhões de libras (6 milhões de ton.) de lixo no oceano a cada ano
Cargo ships and cruise liners dump 14 billion pounds of garbage into the ocean every year


34 % da população sem-teto nos Estados Unidos são os jovens com menos de 24 anos.
34% of the homeless population in the United States is young people under 24.


-250 milhões de crianças entre as idades de 5 e 15 estão trabalhando em condições de trabalho forçado
- 250 million children between the ages of 5 and 15 are working under forced labor conditions


Há 300.000 soldados crianças ao redor do mundo
There are 300,000 child soldiers around the world


- 315.000 mulheres morrem no parto a cada ano, porque eles estão desnutridas e faltam nutrientes básicos.
- 315,000 women die in childbirth every year because they were malnourished and lacked basic nutrients


- 805 milhões de pessoas passam fome todos os dias, 98% delas vivem em países subdesenvolvidos e a grande maioria são crianças.
- 805 million people go hungry every day, 98% of them live in underdeveloped countries, and the vast majority are children


E uma vez que esta lista é de estatísticas tristes , vamos acabar com o fato de que 350 milhões de pessoas ao redor do mundo estão lutando com depressão agora.

And since this list is about depressing statistics, we'll end with the fact that 350 million people around the world are struggling with depression right now
Então não se deixe abater pela tristeza... vá para o próximo post.
Categories:

0 comentários:

Subscribe to RSS Feed Follow me on Twitter!